La traduction hongroise des Dialogues de Jean-Jacques Rousseau est finalement sortie!

 



https://www.typotex.hu/author/1359/rousseau_jean-jacques

Big day - my recent translation "Rousseau, juge de Jean-Jacques" critical edition with notes and presentation is on the way out!

Years of work, so it's time for a word of thanks.
First of all to the two people who have been standing by me in that giant work and went through that amazingly difficult French text, Angyalosi Gergely &
Kovács Ilona
, and the editor's team at Typotex.
Thank you all of those who guided, assisted me to get into the programs that made it possible to do the research and the work itself:
Centre National du Livre (Paris, France), ATLAS-CITL (Arles, France), L'université Babeș-Bolyai (Cluj-Napoca, Roumanie), Université de Montréal (Montréal, Québec), Parc
Ccr Jean-Jacques Rousseau
(Ermenonville, France), Babits Ösztöndíj (Budapest, Hungary).



Une discussion sur l'oeuvre avec Ludassy Mária (philosophe) et Kovács Ilona (critique littéraire)



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire